Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Orosz - notizia

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszOlasz

Témakör Mondat - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
notizia
Forditando szöveg
Ajànlo ornella8
Nyelvröl forditàs: Orosz

Я оставила после пяти лет своего... это было трудное решение... но так лучше для обоих.

Magyaràzat a forditàshoz
Before: "Ja ostavila posle piati let svojego.... bilo trudnoje resenije...no lucse dlia dvoix"

Rewrote in cyrillic with minor corrections

~Siberia~
Edited by Siberia - 29 Február 2012 08:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Február 2012 21:48

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi maki

Could this be Serbian

CC: maki_sindja

29 Február 2012 00:31

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
This could be Russian.
Am I right?

CC: ramarren Siberia

29 Február 2012 06:24

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Maki_sindja you are right!

It's Russian and it's acceptable according to our rules.

Bamsa, would you change a flag so I could rewrite it in cyrillic?


29 Február 2012 07:28

ramarren
Hozzászólások száma: 291
Yes, it is Russian

29 Február 2012 08:41

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks all

Flag is changed to Russian ...