Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Rusă - notizia

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăItaliană

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
notizia
Text de tradus
Înscris de ornella8
Limba sursă: Rusă

Я оставила после пяти лет своего... это было трудное решение... но так лучше для обоих.

Observaţii despre traducere
Before: "Ja ostavila posle piati let svojego.... bilo trudnoje resenije...no lucse dlia dvoix"

Rewrote in cyrillic with minor corrections

~Siberia~
Editat ultima dată de către Siberia - 29 Februarie 2012 08:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Februarie 2012 21:48

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi maki

Could this be Serbian

CC: maki_sindja

29 Februarie 2012 00:31

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
This could be Russian.
Am I right?

CC: ramarren Siberia

29 Februarie 2012 06:24

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Maki_sindja you are right!

It's Russian and it's acceptable according to our rules.

Bamsa, would you change a flag so I could rewrite it in cyrillic?


29 Februarie 2012 07:28

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
Yes, it is Russian

29 Februarie 2012 08:41

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks all

Flag is changed to Russian ...