ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ロシア語 - notizia
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
notizia
翻訳してほしいドキュメント
ornella8
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Я оÑтавила поÑле пÑти лет Ñвоего... Ñто было трудное решение... но так лучше Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ….
翻訳についてのコメント
Before: "Ja ostavila posle piati let svojego.... bilo trudnoje resenije...no lucse dlia dvoix"
Rewrote in cyrillic with minor corrections
~Siberia~
Siberia
が最後に編集しました - 2012年 2月 29日 08:51
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 2月 27日 21:48
Bamsa
投稿数: 1524
Hi maki
Could this be Serbian
CC:
maki_sindja
2012年 2月 29日 00:31
maki_sindja
投稿数: 1206
This could be Russian.
Am I right?
CC:
ramarren
Siberia
2012年 2月 29日 06:24
Siberia
投稿数: 611
Maki_sindja you are right!
It's Russian and it's acceptable according to our rules.
Bamsa, would you change a flag so I could rewrite it in cyrillic?
2012年 2月 29日 07:28
ramarren
投稿数: 291
Yes, it is Russian
2012年 2月 29日 08:41
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks all
Flag is changed to Russian ...