Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Francia - NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbFrancia

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nedostaješ mi. I ti meni. Radiš li?
Szöveg
Ajànlo Veronica0516
Nyelvröl forditàs: Szerb

Nedostaješ mi.
I ti meni. Radiš li?
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.

I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.

Edited according to Maki's correction <Lilian>

Cim
Je te manque. Toi aussi. Tu travailles?
Fordítás
Francia

Forditva petya àltal
Forditando nyelve: Francia

Tu me manques.
Toi aussi. Tu travailles?
Validated by Francky5591 - 13 Július 2014 15:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Július 2014 13:25

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour petya!

Ne serait-ce pas plutôt"Tu me manques?" à la ligne 1

12 Július 2014 15:54

Veronica0516
Hozzászólások száma: 1
Bonjour , il abrégé donc ce qui m en pêche de bien comprendre je pense oui qu il a voulu me répondre que lui aussi je lui manquais et que si je travaillais merci en tous cas de vos réponse

13 Július 2014 15:29

petya
Hozzászólások száma: 30
Oui