Перевод - Сербский-Французский - NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li? Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Разговорный - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li? | | Язык, с которого нужно перевести: Сербский
NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li? | Комментарии для переводчика | Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.
I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.
Edited according to Maki's correction <Lilian> |
|
| Je te manque. Toi aussi. Tu travailles? | ПереводФранцузский Перевод сделан petya | Язык, на который нужно перевести: Французский
Tu me manques. Toi aussi. Tu travailles? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Июль 2014 15:35
Последнее сообщение | | | | | 12 Июль 2014 13:25 | | | Bonjour petya!
Ne serait-ce pas plutôt"Tu me manques?" à la ligne 1 | | | 12 Июль 2014 15:54 | | | Bonjour , il abrégé donc ce qui m en pêche de bien comprendre je pense oui qu il a voulu me répondre que lui aussi je lui manquais et que si je travaillais merci en tous cas de vos réponse | | | 13 Июль 2014 15:29 | | petyaКол-во сообщений: 30 | |
|
|