Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Francia - eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Szöveg
Ajànlo
danda rodrigues
Nyelvröl forditàs: Portugál
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Cim
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Fordítás
Francia
Forditva
Bekurute
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Magyaràzat a forditàshoz
Eu coloquei para o longo da minha vida, dà melhor
Validated by
Francky5591
- 11 November 2006 18:11
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 November 2006 14:13
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Attention "je t'aimerai" sans "s" à la fin car c'est du futur et pas duconditionnel. (corrigé
)