Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Französisch - eu sei que vou te amar por toda minha vida !
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Text
Übermittelt von
danda rodrigues
Herkunftssprache: Portugiesisch
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Titel
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Bekurute
Zielsprache: Französisch
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Bemerkungen zur Übersetzung
Eu coloquei para o longo da minha vida, dà melhor
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 11 November 2006 18:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 November 2006 14:13
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Attention "je t'aimerai" sans "s" à la fin car c'est du futur et pas duconditionnel. (corrigé
)