Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kifaransa - eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Nakala
Tafsiri iliombwa na
danda rodrigues
Lugha ya kimaumbile: Kireno
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Kichwa
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Bekurute
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Maelezo kwa mfasiri
Eu coloquei para o longo da minha vida, dà melhor
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 11 Novemba 2006 18:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Novemba 2006 14:13
cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Attention "je t'aimerai" sans "s" à la fin car c'est du futur et pas duconditionnel. (corrigé
)