Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



442Fordítás - Olasz-Angol - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolRománGörögSpanyolBrazíliai portugálSzerbAlbánArabTörökNémetLengyelSvédBoszniaiFranciaPortugálDánHollandUkránKatalánLatin nyelvBulgárNorvégFinnMagyarLeegyszerüsített kínai

Témakör Szabad iràs

Cim
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Szöveg
Ajànlo iepurica
Nyelvröl forditàs: Olasz

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Magyaràzat a forditàshoz
messaggio romantico

Cim
No sunset outshines the splendour of your ...
Fordítás
Angol

Forditva Car0le àltal
Forditando nyelve: Angol

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.

Validated by kafetzou - 9 Január 2007 06:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Àprilis 2008 09:54

oyster
Hozzászólások száma: 10
Никой залез на блести повече от твоето лице, никоя звезда не блести повече от твоите очи, никоя луна не притежава твоя мистериозен чар и никога слънцето няма да бъде по- сияйно от теб.

18 Àprilis 2008 12:33

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
It does not help if you write in Bulgarian. I don't know this language, neither Car0le.