Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



442Traduction - Italien-Anglais - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisRoumainGrecEspagnolPortuguais brésilienSerbeAlbanaisArabeTurcAllemandPolonaisSuédoisBosnienFrançaisPortugaisDanoisNéerlandaisUkrainienCatalanLatinBulgareNorvégienFinnoisHongroisChinois simplifié

Catégorie Ecriture libre

Titre
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Texte
Proposé par iepurica
Langue de départ: Italien

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Commentaires pour la traduction
messaggio romantico

Titre
No sunset outshines the splendour of your ...
Traduction
Anglais

Traduit par Car0le
Langue d'arrivée: Anglais

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.

Dernière édition ou validation par kafetzou - 9 Janvier 2007 06:31





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2008 09:54

oyster
Nombre de messages: 10
Никой залез на блести повече от твоето лице, никоя звезда не блести повече от твоите очи, никоя луна не притежава твоя мистериозен чар и никога слънцето няма да бъде по- сияйно от теб.

18 Avril 2008 12:33

iepurica
Nombre de messages: 2102
It does not help if you write in Bulgarian. I don't know this language, neither Car0le.