Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Spanyol - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Szöveg
Ajànlo
olakala_25
Nyelvröl forditàs: Svéd
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Magyaràzat a forditàshoz
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci
Cim
Te quiero, pero...
Fordítás
Spanyol
Forditva
candrodor
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te quiero, pero me gustarÃa saber quién eres. Un beso, mi amor.
Validated by
guilon
- 9 Július 2008 20:56