Käännös - Ruotsi-Espanja - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Te quiero, pero me gustarÃa saber quién eres. Un beso, mi amor. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Heinäkuu 2008 20:56
|