Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăSpaniolăAlbaneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Înscris de olakala_25
Limba sursă: Suedeză

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Observaţii despre traducere
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titlu
Te quiero, pero...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de candrodor
Limba ţintă: Spaniolă

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 9 Iulie 2008 20:56