Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPrancūzųIspanųAlbanų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekstas
Pateikta olakala_25
Originalo kalba: Švedų

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Pastabos apie vertimą
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Pavadinimas
Te quiero, pero...
Vertimas
Ispanų

Išvertė candrodor
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te quiero, pero me gustaría saber quién eres. Un beso, mi amor.
Validated by guilon - 9 liepa 2008 20:56