Traducció - Suec-Castellà - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...Estat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Idioma orígen: Suec
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Te quiero, pero me gustarÃa saber quién eres. Un beso, mi amor. |
|
Darrera validació o edició per guilon - 9 Juliol 2008 20:56
|