Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Spanyol - Bună ziua, gagico.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Bună ziua, gagico.
Szöveg
Ajànlo
tita091
Nyelvröl forditàs: Román
Bună ziua, gagico.
Bună, totul bine cu tine?
Îmi place să te cunosc mai bine.
Poftă bună!
Cim
Buenos dÃas, querida
Fordítás
Spanyol
Forditva
sebacba
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Buenos dÃas, querida.
Bueno, ¿estás bien?
Me gustarÃa conocerte mejor.
Buen apetito.
Magyaràzat a forditàshoz
La segunda linea, literalmente significa bueno, estas bueno. Pero una traduccion correcta creo que seria: estas bien.
Validated by
Lila F.
- 7 Június 2007 08:52