Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - Bună ziua, gagico.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaPortugaliEnglantiEspanjaBrasilianportugaliNorja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună ziua, gagico.
Teksti
Lähettäjä tita091
Alkuperäinen kieli: Romania

Bună ziua, gagico.
Bună, totul bine cu tine?
Îmi place să te cunosc mai bine.
Poftă bună!

Otsikko
Buenos días, querida
Käännös
Espanja

Kääntäjä sebacba
Kohdekieli: Espanja

Buenos días, querida.
Bueno, ¿estás bien?
Me gustaría conocerte mejor.
Buen apetito.
Huomioita käännöksestä
La segunda linea, literalmente significa bueno, estas bueno. Pero una traduccion correcta creo que seria: estas bien.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 7 Kesäkuu 2007 08:52