Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - Bună ziua, gagico.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΠορτογαλικάΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΝορβηγικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bună ziua, gagico.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tita091
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Bună ziua, gagico.
Bună, totul bine cu tine?
Îmi place să te cunosc mai bine.
Poftă bună!

τίτλος
Buenos días, querida
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από sebacba
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Buenos días, querida.
Bueno, ¿estás bien?
Me gustaría conocerte mejor.
Buen apetito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La segunda linea, literalmente significa bueno, estas bueno. Pero una traduccion correcta creo que seria: estas bien.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 7 Ιούνιος 2007 08:52