Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Francia - Verschlussmutter

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFranciaBrazíliai portugálSpanyolPortugálSvédNorvégMagyarDánHollandFinnLengyelAngolOlaszArabCseh

Témakör Tudomàny

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Verschlussmutter
Szöveg
Ajànlo leticiaschlup
Nyelvröl forditàs: Német

Verschlussmutter
Magyaràzat a forditàshoz
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
Écrou de fermeture
Fordítás
Francia

Forditva Xini àltal
Forditando nyelve: Francia

Écrou de fermeture
Validated by Francky5591 - 14 Augusztus 2007 15:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Augusztus 2007 12:37

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Xini, meaning of "contre-écrou" I got
here is "Kontermutter"

14 Augusztus 2007 13:03

Xini
Hozzászólások száma: 1655
I guess they're quite the same.

C-e

Verschluss

But you may want to poll it or ask somebody, if you get negative results please reject my translation, as I'll be away for many days.

Salut!

14 Augusztus 2007 13:12

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
I think, it's better: "écrou de passe-fil" - isn't it?

"Contre-écrou" = Gegenmutter.

14 Augusztus 2007 13:30

Xini
Hozzászólások száma: 1655
No result on google images for écrou de passe-fil, and only 2 results for text...

Btw, what's the difference between Gegenmutter and Verschlussmutter?

14 Augusztus 2007 13:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oh, I just don't know, I only got "Gegenmutter" for "écrou" in the online French to German dictionary, and when I type "Verschlussmutter" in an online German to French dictionary,
I just got no result at all...

14 Augusztus 2007 15:19

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Je crois avoir trouvé : kontermutter = contre-écrou
Verschlussmutter = écrou de fermeture

14 Augusztus 2007 15:21

Xini
Hozzászólások száma: 1655
I changed it as it better conveys the meaning of Verschluss.

14 Augusztus 2007 17:21

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
"...fermeture" is very well, I think ;-)