Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Olasz-Román - Ogni lasciata e persa

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRománOrosz

Témakör Beszélgetés - Kultura

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ogni lasciata e persa
Szöveg
Ajànlo sasaursu
Nyelvröl forditàs: Olasz

Ogni lasciata e persa
Magyaràzat a forditàshoz
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Cim
Norocul
Fordítás
Román

Forditva emanuel stroia àltal
Forditando nyelve: Román

Norocul nu vine de două ori
Magyaràzat a forditàshoz
Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă.
Validated by iepurica - 21 Szeptember 2007 08:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Szeptember 2007 08:48

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Îmi place traducerea sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană)