Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Ogni lasciata e persaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ομιλία - Πολιτισμός Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Ogni lasciata e persa | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Norocul nu vine de două ori | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Dumnezeu îţi dă, dar nu-Å£i bagă ÅŸi-n traistă. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 21 Σεπτέμβριος 2007 08:53
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Σεπτέμβριος 2007 08:48 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | ÃŽmi place traducerea sau " Tot ce laÅŸi se pierde"/"Tot ce laÅŸi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|