Tercüme - İtalyanca-Romence - Ogni lasciata e persaŞu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev - Kultur  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İtalyanca
Ogni lasciata e persa | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Hedef dil: Romence
Norocul nu vine de două ori | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Dumnezeu îţi dă, dar nu-Å£i bagă ÅŸi-n traistă. |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 21 Eylül 2007 08:53
Son Gönderilen | | | | | 21 Eylül 2007 08:48 | | | ÃŽmi place traducerea  sau " Tot ce laÅŸi se pierde"/"Tot ce laÅŸi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|