ترجمه - ایتالیایی-رومانیایی - Ogni lasciata e persaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه گفتار - فرهنگ این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ایتالیایی
Ogni lasciata e persa | | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | زبان مقصد: رومانیایی
Norocul nu vine de două ori | | Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 21 سپتامبر 2007 08:53
آخرین پیامها | | | | | 21 سپتامبر 2007 08:48 | | | ÃŽmi place traducerea sau " Tot ce laÅŸi se pierde"/"Tot ce laÅŸi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|