Umseting - Italskt-Rumenskt - Ogni lasciata e persaNúverðandi støða Umseting
Bólkur Røða - Mentan Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Italskt
Ogni lasciata e persa | Viðmerking um umsetingina | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Ynskt mál: Rumenskt
Norocul nu vine de două ori | Viðmerking um umsetingina | Dumnezeu îţi dă, dar nu-Å£i bagă ÅŸi-n traistă. |
|
Góðkent av iepurica - 21 September 2007 08:53
Síðstu boð | | | | | 21 September 2007 08:48 | | | ÃŽmi place traducerea sau " Tot ce laÅŸi se pierde"/"Tot ce laÅŸi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|