Traduction - Italien-Roumain - Ogni lasciata e persaEtat courant Traduction
Catégorie Discours - Culture  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Italien
Ogni lasciata e persa | Commentaires pour la traduction | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Langue d'arrivée: Roumain
Norocul nu vine de două ori | Commentaires pour la traduction | Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă. |
|
Dernière édition ou validation par iepurica - 21 Septembre 2007 08:53
Derniers messages | | | | | 21 Septembre 2007 08:48 | |  Freya Nombre de messages: 1910 | Îmi place traducerea  sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|