Översättning - Italienska-Rumänska - Ogni lasciata e persaAktuell status Översättning
Kategori Tal - Kultur Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Italienska
Ogni lasciata e persa | Anmärkningar avseende översättningen | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Språket som det ska översättas till: Rumänska
Norocul nu vine de două ori | Anmärkningar avseende översättningen | Dumnezeu îţi dă, dar nu-Å£i bagă ÅŸi-n traistă. |
|
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 21 September 2007 08:53
Senaste inlägg | | | | | 21 September 2007 08:48 | | | ÃŽmi place traducerea sau " Tot ce laÅŸi se pierde"/"Tot ce laÅŸi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|