Oversettelse - Italiensk-Rumensk - Ogni lasciata e persaNåværende status Oversettelse
Kategori Tale - Kultur Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Italiensk
Ogni lasciata e persa | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
Norocul nu vine de două ori | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă. |
|
Senest vurdert og redigert av iepurica - 21 September 2007 08:53
Siste Innlegg | | | | | 21 September 2007 08:48 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | Îmi place traducerea sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|