Vertaling - Italiaans-Roemeens - Ogni lasciata e persaHuidige status Vertaling
Categorie Toespraak - Cultuur Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Italiaans
Ogni lasciata e persa | Details voor de vertaling | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Norocul nu vine de două ori | Details voor de vertaling | Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 21 september 2007 08:53
Laatste bericht | | | | | 21 september 2007 08:48 | | FreyaAantal berichten: 1910 | Îmi place traducerea sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|