Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Arab - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaArab

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Szöveg
Ajànlo ksamajed
Nyelvröl forditàs: Francia

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Cim
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Fordítás
Arab

Forditva marhaban àltal
Forditando nyelve: Arab

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Validated by marhaban - 26 Szeptember 2007 19:33