Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Arabiska - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Text
Tillagd av ksamajed
Källspråk: Franska

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Titel
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Senast granskad eller redigerad av marhaban - 26 September 2007 19:33