Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-아라비아어 - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
본문
ksamajed에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

제목
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
번역
아라비아어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
marhaban에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 26일 19:33