Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Текст
Публікацію зроблено ksamajed
Мова оригіналу: Французька

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Заголовок
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Арабська

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Затверджено marhaban - 26 Вересня 2007 19:33