Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-عربی - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویعربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
متن
ksamajed پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

عنوان
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
ترجمه
عربی

marhaban ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط marhaban - 26 سپتامبر 2007 19:33