Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Arabic - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchArabic

This translation request is "Meaning only".
Title
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Text
Submitted by ksamajed
Source language: French

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Title
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Translation
Arabic

Translated by marhaban
Target language: Arabic

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Last validated or edited by marhaban - 26 September 2007 19:33