Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Arabisht - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Tekst
Prezantuar nga ksamajed
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Titull
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga marhaban
Përkthe në: Arabisht

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
U vleresua ose u publikua se fundi nga marhaban - 26 Shtator 2007 19:33