Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Àrab - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsÀrab

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Text
Enviat per ksamajed
Idioma orígen: Francès

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Títol
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Traducció
Àrab

Traduït per marhaban
Idioma destí: Àrab

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Darrera validació o edició per marhaban - 26 Setembre 2007 19:33