Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Arabisch - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Tekst
Opgestuurd door ksamajed
Uitgangs-taal: Frans

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Titel
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 26 september 2007 19:33