Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Arabų - Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un...
Tekstas
Pateikta ksamajed
Originalo kalba: Prancūzų

Un jour, un instant, une seconde, un siècle, un amour, une chaleur, douceur, mon c½ur bat toujours, il n'arrêtera pas tant qu il y a des sensations et un parfum d'amour qui me fait Sanger, la vie c'est des moments qui vaut rien si on ne la vit pas comme un rêve

Pavadinimas
يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، ...
Vertimas
Arabų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

يوم ، لحظة ، ثانية ، قرن ، حب ، دفء ، عذوبة ، قلبي ينبض دائما ، لا يتوقّف مادامت هناك أحاسيس و أريج الحبّ الذي يجعلني أحمرّ ، إنّ الحياة هنيهات لا تساوي شيئا إذا لم نعشها كحلم
Validated by marhaban - 26 rugsėjis 2007 19:33