Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Svéd - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Szöveg
Ajànlo
pawlina
Nyelvröl forditàs: Lengyel
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Cim
vit i svart, blankt i matt
Fordítás
Svéd
Forditva
halinatur
àltal
Forditando nyelve: Svéd
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
Validated by
pias
- 15 December 2007 13:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 December 2007 07:46
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 December 2007 13:36
pias
Hozzászólások száma: 8114
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion