Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Poloneză-Suedeză - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Titlu
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Text
Înscris de
pawlina
Limba sursă: Poloneză
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Titlu
vit i svart, blankt i matt
Traducerea
Suedeză
Tradus de
halinatur
Limba ţintă: Suedeză
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
Validat sau editat ultima dată de către
pias
- 15 Decembrie 2007 13:40
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
10 Decembrie 2007 07:46
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 Decembrie 2007 13:36
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion