Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Polnisch-Schwedisch - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich
Titel
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Text
Übermittelt von
pawlina
Herkunftssprache: Polnisch
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Titel
vit i svart, blankt i matt
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
halinatur
Zielsprache: Schwedisch
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 15 Dezember 2007 13:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Dezember 2007 07:46
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 Dezember 2007 13:36
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion