Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Poljski-Svedski - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Natpis
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Tekst
Podnet od
pawlina
Izvorni jezik: Poljski
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Natpis
vit i svart, blankt i matt
Prevod
Svedski
Preveo
halinatur
Željeni jezik: Svedski
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
Poslednja provera i obrada od
pias
- 15 Decembar 2007 13:40
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 Decembar 2007 07:46
pias
Broj poruka: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 Decembar 2007 13:36
pias
Broj poruka: 8113
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion