Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Suedisht - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur
Titull
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Tekst
Prezantuar nga
pawlina
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Titull
vit i svart, blankt i matt
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
halinatur
Përkthe në: Suedisht
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 15 Dhjetor 2007 13:40
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Dhjetor 2007 07:46
pias
Numri i postimeve: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 Dhjetor 2007 13:36
pias
Numri i postimeve: 8113
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion