Fordítás - Svéd-Angol - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
 Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung... | Szöveg Ajànlo LAN | Nyelvröl forditàs: Svéd
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord. | | |
|
| A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. | FordításAngol Forditva pias àltal | Forditando nyelve: Angol
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. |
|
Validated by kafetzou - 11 November 2007 22:47
Legutolsó üzenet | | | | | 11 November 2007 05:07 | | | Can "is done" be "has been done"? | | | 11 November 2007 06:00 | |  piasHozzászólások száma: 8114 | Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that. |
|
|