Traducerea - Suedeză-Engleză - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung... | Text Înscris de LAN | Limba sursă: Suedeză
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord. | Observaţii despre traducere | |
|
| A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. | TraducereaEngleză Tradus de pias | Limba ţintă: Engleză
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Noiembrie 2007 22:47
Ultimele mesaje | | | | | 11 Noiembrie 2007 05:07 | | | Can "is done" be "has been done"? | | | 11 Noiembrie 2007 06:00 | |  piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that. |
|
|