Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Teksti
Lähettäjä LAN
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord.
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 22:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Marraskuu 2007 05:07

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Can "is done" be "has been done"?

11 Marraskuu 2007 06:00

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that.