Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Tekst
Skrevet av
LAN
Kildespråk: Svensk
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U.S
Tittel
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 11 November 2007 22:47
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 November 2007 05:07
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Can "is done" be "has been done"?
11 November 2007 06:00
pias
Antall Innlegg: 8113
Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that.