ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung... | متن
LAN پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: سوئدی
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord. | | |
|
| A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. | ترجمهانگلیسی
pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 نوامبر 2007 22:47
آخرین پیامها | | | | | 11 نوامبر 2007 05:07 | | | Can "is done" be "has been done"? | | | 11 نوامبر 2007 06:00 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that. |
|
|