Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Текст
Публікацію зроблено LAN
Мова оригіналу: Шведська

Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord.
Пояснення стосовно перекладу
U.S

Заголовок
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Англійська

A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Затверджено kafetzou - 11 Листопада 2007 22:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Листопада 2007 05:07

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Can "is done" be "has been done"?

11 Листопада 2007 06:00

pias
Кількість повідомлень: 8113
Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that.