Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung...
Testo
Aggiunto da
LAN
Lingua originale: Svedese
Ny tidsstudie gjord gällande Daewoo och Samsung gjord.
Note sulla traduzione
U.S
Titolo
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Inglese
A new time and motion study about Daewoo and Samsung has been done.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 11 Novembre 2007 22:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Novembre 2007 05:07
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Can "is done" be "has been done"?
11 Novembre 2007 06:00
pias
Numero di messaggi: 8113
Yes, you are right, it is about prior time.
I'll change that.